Beitrag zur deutsch-französischen Komplizenschaft (*)

Fremdsprachen sollen an mehr Grundschulen gelehrt werden / Aber Problem mit Ausbildung der Lehrkräfte

Bürgermeister Weber und Generalkonsul Rouyer
Die Grundschüler beeindruckten Bürgermeister Weber und den französischen Generalkonsul Rouyer mit Sketchen auf französisch

REGENSBURG (ni) Im "Französischen Frühling" hatte die Hans-Herrmann-Grundschule gestern hohen Besuch: Der französische Generalkonsul Christian Rouyer aus München überzeugte sich persönlich vom Nutzen des Modellversuchs "Französisch in der Grundschule". Sein Urteil: "Remarquable - bemerkenswert!"

Rund hundert Schülerinnen und Schüler lernen an der Hans-Herrmann-Schule Französisch. Wie Schulamtsdirektor Hermann Schmid erklärte, wird der Versuch ab 1998/99 auf die Schule am Napoleonstein ausgedehnt.

"Man könnte sich fragen, warum im vereinten Europa die deutsch-französische Freundschaft noch wichtig ist", so der Generalkonsul. Jedoch brauche Europa eine enge Komplizenschaft (*) der alten Freunde: "Nur wenn Deutschland und Frankreich im gleichen Rhythmus in die gleiche Richtung marschieren, wird es ein solides Europa im 21.Jahrhundert geben", sagte Rouyer. Laut Regierungsschuldirektor Bernhard Czinczoll wird in der Oberpfalz an 18 Grundschulen Englisch, an sechs Französisch und an zwei Italienisch unterrichtet. Langfristig sollen Fremdsprachen in ganz Bayern bereits in der Grundschule gelehrt werden. Es gebe aber Probleme mit der Lehrerausbildung. Die meisten Grundschullehrkräfte seien Frauen mit Kindern, "und die können ihre Familien nicht wochenlang allein lassen, um die Sprache zu lernen".

"Viele unserer Schüler wechseln an das Werner- von- Siemens- Gymnasium, um dort Französisch als erste Fremdsprache zu belegen", so Schulleiterin Hedwig Rowinski. In der Hans-Herrmann-Hauptschule können die Schüler Französisch in Arbeitsgemeinschaften weiterlernen. Die Hans-Herrmann-Schule sucht nun nach einer französischen Partnerschule, an der Deutsch gelehrt wird. Bürgermeister Weber versprach Unterstützung.

(*) Anmerkung: Laut nachträglicher Erklärung des Chefredakteurs wurde dieses Wort versehentlich falsch übersetzt und sollte bitte im Sinne "enger Verbundenheit" verstanden werden!

Quelle: MZ, 07.05.1997
Stand: 01.01.2011 22:00
HHGS
Valid HTML 4.01!   Valid CSS!